| Воля и разум |
Wola i rozum |
|
В глубокой шахте который год
Таится чудище-змей
Стальные нервы, стальная плоть,
Стальная хватка когтей
Он копит силы, лениво ждет,
Направив в небо радар
Одна ошибка, случайный взлет
И неизбежен удар
Все во что ты навеки влюблен
Уничтожит разом
Тысчеглавый убийца-дракон,
Должен быть повержен он,
Сильнее всяких войн
Воля и разум
Воля и разум
Воля и разум
Воля и разум
Смертельной данью обложен мир,
Лишен покоя и сна
Многоголосо гудит эфир -
Опять на старте война
Пока не поздно - спасайте жизнь,
Нельзя нам больше терпеть!
Пока мы вместе, то берегись -
Любому чудищу смерть
|
W głębokim szybie wiele już lat
Czai się potwór groźny
Stalowe nerwy, stalowe ciało
Stalowy chwyt łap
On zbiera siły, leniwie trwa
Kierując w niebo radar
I jeden błąd, i już wzlatuje
By uderzyć prosto w cel
Wszystko, co od wieków kochałeś
Zniszczy razem
Tysiącgłowy zabójca-smok
Musi pokonanym być
Mocniej niczym wojny
Wola i rozum
Wola i rozum
Wola i rozum
Wola i rozum
Śmiertelną dań składa mu świat
Nie mając pokoju i snu
Wielu głosami szumi eter
Znów wojna zbliża się
Póki jest czas - ratujcie świat
Nie chcemy więcej cierpieć!
Pókiśmy razem, strzeżmy więc się -
Każdemu smokowi śmierć
|
| Встань, страх преодолей |
Wstań, przemóż strach |
|
Кто сказал, что страсть опасна, доброта смешна,
Что в наш век отвага не нужна
Как и встарь от ветра часто рушится стена.
Крепче будь и буря не страшна
Кто сказал один не воин, не величина,
Кто сказал другие времена
Мир жесток и неспокоен, за волной волна
Не робей и не собьет она
Встань, страх преодолей,
Встань, в полный рост,
Встань, на земле своей
И достань рукой до звезд
Кто сказал живи покорно не ищи руна,
Не летай и не ныряй до дна
Сталь легка, судьба проворна; грош тому цена
Кто устал и дремлет у окна
Кто сказал борьба напрасна, зло сильней добра
Кто сказал спасайся, вот нора
Путь тяжел, но цель прекрасна, как огонь костра
Человек, настал твой час, пора
|
Kto powiedział - pasja niebezpieczna, dobroć śmieszna
Że w nasz wiek odwaga niepotrzebna
Jak i dawniej, wiatr potrafi zniszczyć mur
Silnym bądź i burza ci nie straszna
Kto powiedział, że jeden to nie żołnierz, to nie siła
Kto powiedział inne czasy
Świat okrutny, niespokojny, za falą fala
Nie lękaj się i nie wygra ona
Wstań, pokonaj strach,
Wstań w pełny wzrost,
Wstań, na ziemi swej
I dostań ręką do gwiazd
Kto powiedział, żyj pokornie, runa nie szukaj
Nie lataj i nie nurkuj do dna
Stal jest lekka, los szybki; ceną im grosz
Kto zmęczony drzemie u okna
Kto powiedział, walka zbędna, zło silniejsze od dobra
Kto powiedział, ratuj się, tam nora
Droga ciężka, cel przepiękny, niczym ogień
Człowieku, oto twój czas nadszedł już
|
| Здесь куют металл |
Tu kują metal |
|
Здесь не место для бесед
Грохот на пределе
Как при старте ста ракет,
Как девятый вал
Заготовки молот бьет,
Кровь ликует в теле,
Льет горячий жгучий пот -
Здесь куют металл
Мышцы крепкие блестят
Покорись железо,
Чтоб вовек лихой булат
Устали не знал
Раздуваются меха,
Сложен ход процесса
Это вам не чепуха -
Здесь куют металл
Напряженный труд мужской
Выдержит не каждый,
Только кто душой такой
Чистый как кристалл
Если вдруг тебе невмочь
Мы не просим дважды,
Уходи скорее прочь -
Здесь куют металл
|
To nie miejsce dla rozmów
Łomot na wydziale
Jak przy starcie rakiet stu,
Jak dziewiąty wał
Półprodukty kuje młot,
Krew się burzy w ciele,
Płynie wrzątkiem pot
Tu kują metal
Mięśnie mocne błyszczą
Ukorz się żelazo,
Aby nigdy lichy bułat
Zmęczenia nie poznał
Nadyma się miech,
Trudny to proces
To nie mały pryszcz -
Tu kują metal
Wytężona praca męska
Wytrzyma nie każdy,
Tylko ten co duszę ma
Czystą jak kryształ
Jeśli nagle stracisz siły
Nie prosimy dwakroć
Idź stąd szybko precz -
Tu kują metal
|
| С кем ты? |
Z kim jesteś? |
|
Разделился весь мир на "они" и "мы",
Бьют набатом сердца и бурлят умы
Чей металл тяжелей и верней посты
Разделился весь мир, отвечай с кем ты?
С кем ты?
Кто, скажи мне, кричал: "Покорись, Восток"?
Как слепой автомат нажимал на курок,
Кто, надев балахон, зажигал кресты?
Разделился весь мир, отвечай с кем ты?
Не остаться в живых если вдруг гроза
Так не стой, как чужой, опустив глаза
Только действиям счет, все слова пусты
Разделился весь мир, отвечай с кем ты?
|
Podzielił się świat na "oni" i "my"
Biją serca na alarm, burzą się mózgi
Czyj metal jest cięższy, czyj wierniejszy jest lud
Podzielił się świat, odpowiadaj, z kim ty?
Z kim ty?
Powiedz, kto krzyczał "Ukorz, się Wschodzie"?
Jak ślepy automat naciskał na spust,
Kto ubrał szatę i krzyże podpalał?
Podzielił się świat, odpowiadaj, z kim ty?
Nie ostaniesz wśród żywych, gdy burza wokoło
Nie stój tu, jak obcy, spuszczając oczy
Tylko czyny liczą się, a słowa puste
Podzielił się świat, odpowiadaj, z kim ty?
|
| Без тебя |
Bez Ciebie |
|
Снова брошен в окна лунный свет,
Дом мой сонный серебром одет
Лунной кисти не достичь глубин -
Эту бездну знаю я один
Все, все как вчера
Но без тебя...
Ревность, жалость, словно заодно,
Птицей скорби падаю на дно
|
Znów rzucony w okna księżycowy blask
Dom mój senny, w srebro odzian
Księżycowy promień nie sięgnie głębin -
Taką przepaść znam tylko ja
To, tak jak wczoraj
Lecz bez ciebie...
Zazdrość, żałość niczym jedno,
Ptakiem smutku opadam na dno
|
| Икар |
Ikar |
|
Кто видел Икара,
Там в синей дали?
Крыл легкая пара,
Сын грешной земли
Он летел над горами гордый, как орел,
Рассекая стрелой облака
Он летел над горами солнцем озарен
И на землю смотрел свысока
Кто дал ему крылья?
Кто ждал на скале?
Но все позабыл он
И скрылся во мгле
Кто видел Икара,
Там в синей дали?
Крыл легкая пара,
Здесь в серой пыли?
|
Kto widział Ikara,
Tam, w dali błękicie?
Skrzydeł lekka to para,
Syn grzesznej ziemi
On leciał nad górami, dumny jak orzeł,
Rozcinał strzałą obłoki
On leciał nad górami, słońcem oświetlony
I na ziemię patrzył z wysoka
Kto dał jemu skrzydła?
Kto czekał na skale?
Lecz on już zapomniał
I skrył się we mgle
Kto widział Ikara,
Tam, w dali błękicie?
Skrzydeł lekka to para,
Tu w szarym pyle?
|
| Игры не для нас |
Zabawy nie dla nas |
|
Они посмотрят с вышки,
Они составят план
И люди словно фишки
Уйдут в густой туман
Они в слепом азарте
Нажмут на пуск ракет
И вычертят на карте
Значки своих побед
Война им кажется игрою,
Она приводит их в экстаз
Но заявляем мы с тобою:
"Все эти игры не для нас"
Не для нас
Когда бушует пламя,
Сжигая хлеб и кров,
Они следят за нами
Из крепких бункеров
В дыму завес планета
И солнца диск померк
Оно для них монета,
А взрывы - фейерверк
Игры не для вас!!!
|
Oni popatrzą z góry,
Oni zrobią też plan
I ludzie, jak sztony
Odejdą ku gęstej mgle
Oni w ślepym hazardzie
Odpalą rakiety
Zaznaczą na mapie
Znaczki swych zwycięstw
Wojna zabawą jest dla nich
Ona ekstazę im daje
Ale wykrzyczmy razem:
"Te zabawy nie dla nas"
Nie dla nas
Gdy buzuje płomień
Co pali zboże i dom
Oni śledzą za nami
Z trwałych swych bunkrów
W dymu gęstwinie planeta
Słońca dysk skryty mrokiem
Ono dla nich monetą,
A wybuchy to fajerwerk
Te zabawy nie dla was!!!
|